Стручни састанак: Ауторско право – измене закона и заштита на интернету
Удружење сталних судских преводилаца и тумача Србије организује стручни састанак с елементима обуке на тему Ауторско право – измене закона и заштита на интернету. Обука се одржава у Београду у петак, 22. новембра 2019. године од 11 до 15 часова у Српско-корејском информатичко приступном центру (СКИП) (адреса: Добрињска 11, Београд).
Специјализована стручна обука из области ауторскоправних аспеката преводилачке делатности намењена је судским тумачима/преводиоцима, али и свим осталим колегама које тек планирају да се професионално баве превођењем.
—
ПРОГРАМ:
10.45 пријављивање учесника
11.00 Закон о ауторским правима и примена код нас – увод
12.00 Ауторскоправни аспекти преводилачке делатности: Мина Јовановић, стручњак за ауторско право и адвокат у канцеларији Живко Мијатовић и пријатељи
13.00 дискусија
13.30 пауза за кафу
14.00–15.00 Заштита ауторских права на интернету: Тамара Бубало, судски преводилац за француски језик и адвокат у адвокатској канцеларији Живко Мијатовић и пријатељи
15.15 подела сертификата
—
Обавезна је пријава путем следећег обрасца: http://tiny.cc/AutorskopravoBg. Само се пријаве послате путем онлајн обрасца сматрају валидним. У случају отказивања, молимо за обавештење путем имејла: officeusspts@gmail.com.
Рок за пријаве је 20. новембар, а рок за уплате 21. новембар до 16.00. Уплатницу треба послати на имејл адресу officeusspts@gmail.com или је, у случају касних уплата, понети са собом на стручни састанак.
КОТИЗАЦИЈУ за штампани материјал (извод из релевантних прописа, сертификат о учешћу, и освежење у паузи, у износу од 1500,00 RSD за чланове УССПТС, а за нечланове 3000,00 RSD потребно је уплатити на рачун УССПТС код АИК банке 105-3401-11 уз назнаку: стручна обука 22. 11. 2019.
Скорашњи коментари