Стручни састанак Правни оквир професије 14. марта на ФЛВ-у
Удружење сталних судских преводилаца и тумача Србије заједно са Факултетом за правне и пословне студије др Лазар Вркатић (ФЛВ) организује стручни састанак с елементима обуке под називом Правни оквир професије, 14. марта 2024. године од 16 часова на Факултету (Булевар ослобођења 76, Нови Сад – сала 116) и онлајн.
Стручни састанак је понајпре намењен свим судским преводиоцима и тумачима који су недавно ступили у професију, али су и дужи низ година у њој и желе да се упознају са новинама, као и преводиоцима без обзира на специјализацију, те студентима превођења који планирају да се судским и превођењем уопште баве.
Програм:
16.00 пријављивање
16.15–17.00 Марија Милорадов, адвокат, судски преводилац за немачки језик и потпредседник УССПТС: Пословник о раду ССП/ССТ и актуелне измене прописа – нови закон о архивској грађи, е-управа и сл.
17.00–17.30 дискусија
17.30–18.00 пауза за кафу
18.00–18.45 Јелена Јоновска, адвокат, судски преводилац за словачки и македонски језик и аутор Водича: Водич кроз правни систем Србије – неопходна правна терминологија, јавне исправе, апостил и пуна легализација (у низу билатералних споразума о запошљавању странаца, последњи је Отворени Балкан, а текућа питања постоје за држављане Кеније, Индије, Бангладеша, Русије, Украјине… при чему се дешавају случајеви специјалног признавања јавних исправа, а неретко преовлађују језици за које немамо ССП/ССТ и онда се ангажују неки за тзв. посредне језике, што отвара низ сивих зона)
19.00–19.30 дискусија
19.30–20.00 подела сертификата
* * *
Скорашњи коментари