Успешно одржан стручни онлајн састанак – правни и порески оквир професије
У среду, 18. новембра 2020. године на платформи Google Meet од 16 до 20 часова успешно је одржан стручни онлајн састанак са пореским саветником. С обзиром на то да новоизабране колеге тек улазе у струку, да можда нису упознате са свим релеватним прописима који је уређују, нити су присуствовале претходним састанцима саветовања са рачуновођама 2018. године, те узевши у обзир позив Пореске управе на самоопорезивање дознака физичких лица из иностранства, организовање састанка на ову тему било је од суштинске важности за олакшан рад колега, како судских, тако и свих осталих преводилаца.
У првом делу састанка, Марија Милорадов, адвокат, стални судски преводилац за немачки језик и потпредседник УССПТС, говорила је о тренутном регулисању професије судских преводилаца и тумача као помоћне правосудне професије, о релевантним прописима за обављање делатности, јавним исправама, обавезама из Правилника о судским тумачима, у погледу именовања и вођења Дневника овера и условима за разрешење, као и о Пословнику о раду ССП/ССТ Удружења сталних судских преводилаца и тумача Србије. Током предавања указани су и недостаци актуелне правне регулативе, као и то да је још 2018. године требало да буде донесен закон о судским преводиоцима као део стратегије реформе правосућа и европских интеграција. Учесници састанка су позвани да активно учествују у раду Удружења и да прате сајт, а по питању пореског режима ове професије, Министарству финансија и Пореској управи доставићемо иницијативу удружења у погледу измена прописа који регулишу неопорезиви износ зараде, ослобађања обавезе за подношење сваке појединачне пореске пријаве, затим нормираних трошкова, прављење базе података и других непоменутих ауторских права.
У другом делу састанка предавање је држала Драгана Прошић, мастер економије, порески саветник и директор рачуноводствене агенције Arka Account из Новог Сада. Уз осврт на значење појма фриленсер, односно радника на интернету који обавља самосталну делатност, представљен је законски оквир којим су дефинисане обавезе пореских обвезника, као и информација Пореске управе да је пореску пријаву ПП-ОПО пријавило само 0,34% физичких лица. Наведени су и примери опорезивања остварених прихода у теорији и пракси, затим су наведени обрачуни прихода, пореза и доприноса по уговору о раду, уговору о делу и уговору о ауторском делу. Даље је приказан статус слободног уметника и форме самоопорезивања у том погледу. У другом делу пореског саветовања наведене су казнене одредбе из закона, али и могућа законска решења за регистрацију предузећа, односно правних облика: предузетника и друштва са ограниченом одговорношћу.
Након предавања одржана је жива дискусија са свим учесницима и изнети су проблеми са којима се преводиоци и судски преводиоци свакодневно сусрећу у пракси, а предложена су и могућа решења.
Према резултатима анкете и повратним информацијама након одржаног састанка, учесници су задовољни али је потребно даље саветовање и проналажење одговора на питања која муче не само сталне судске преводиоце, него и преводиоце и друге сродне струке.
Скорашњи коментари