Оглас за судске преводиоце/тумаче у АПВ

Покрајински секретаријат за образовање, прописе, управу и националне мањине националне заједнице у Новом Саду је 25. новембра 2020. године објавио оглас за постављење сталних судских преводилаца и сталних судских тумача знакова слепих, глувих или немих лица за подручје виших судова на територији Аутономне Покрајине Војводине (објављен у „Службеном листу Аутономне покрајине Војводине”, бр. 62/2020, листу „Ало“, „Magyar Szó“, „Hrvatska riječ“, „Руске слово“, „Hlas ljudu“ и „Libertatea“).

Расписана је потреба за постављењем сталних судских преводилаца и сталних судских тумача знакова слепих, глувих или немих лица за подручја виших судова у Новом Саду, Зрењанину, Суботици, Сремској Митровици, Панчеву и Сомбору. Тражени језици су следећи: албански, арапски, немачки, турски, енглески, словеначки, италијански, мађарски, ромски, румунски, словачки, словеначки, руски, македонски, грчки, шпански, француски, бугарски, шведски, холандски, пашту, урду, фарси, хрватски, кинески и знаковни језик.

Пријаве на оглас достављају се у року од 30 дана од дана објављивања огласа на адресу Покрајинског секретаријата, односно до 25. децембра 2020. године.

Целовит текст огласа налази се на сајту Секретаријата.

You may also like...

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *