Стручни вебинар с елементима обуке: Изазови и нове технологије у судском превођењу (22. мај 2020)

У петак, 22. маја 2020. године у 17.00, Удружење сталних судских преводилаца и тумача Србије организује стручни онлајн састанак с елементима обуке на тему превођења на даљину (енг. remote interpreting), односно: Изазови и нове технологије у судском превођењу.

У измењеним околностима наметнутим услед пандемије ковида-19 која је, нажалост, поставила бројне препреке у погледу усменог превода, па тиме и онемогућила рад судских преводилаца за потребе надлежних органа, превођење на даљину у неким земљама Европске уније показало се као поуздан одговор на такве околности, док се у неким земљама попут оних насталих након распада СССР-а, НР Кине и Јужне Америке одавно примењује. У САД и Великој Британији постоје и услуге телефонског превођења (енг. phone interpreting) и пружају их компаније у приватном сектору, док је у Аустралији, на Новом Зеланду и у Јужноафричкој Републици та услуга у домену јавног сектора.

ЕУЛИТА је током прошле године спровела истраживање о примени овог иновативног решења у ЕУ, а прошлог месеца упутила нови упитник својим члановима у вези са превођењем на даљину за потребе суда и полиције и учесталости ангажовања судских преводилаца током карантина. УССПТС се том приликом суочио са изненађујућом чињеницом, према информацијама којим располажемо, да судски преводиоци у Србији уопште нису ни били ангажовани током периода ванредног стања. То је највероватније последица чињеница да ни надлежни органи, а ни сами судски преводиоци, нису имали у виду могућност превода на даљину. Питање законске регулативе, чини се, није спорно, будући да су се суђења одржавала путем Скајпа.

Држећи корак са савременим тенденцијама, а увек у настојању да се струка спремно припреми за изазове, Удружење сталних судских преводилаца и тумача Србије у сарадњи са представником фирме Congress rental, г. Александром Илићем, одржаће интерактивно онлајн предавање на тему превођења на даљину, а сви пријављени учесници имаће прилику и да тестирају ову технологију.

Иницијатор и модератор вебинара је наша колегиница, Тина Самарџић, истакнути члан УССПТС.

Учешће је бесплатно, а пријављивање обавезно путем онлајн обрасца: http://tiny.cc/USSPTS_prevod_na_daljinu

Рок за пријаву: 20. мај 2020.

Сви пријављени учесници ће на мејл који буду доставили добити техничка упутства неопходна за учешће на овом предавању.

You may also like...

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *